Soon after weekend's destructive typhoon passed the Japanese archipelago, the temperature suddenly dropped for about 10 degrees. With some cloudy and rainy days, it finally feels like Autumn. The foliage are slowly starting to change their colors and birds have been keen in savoring on various autumn berries.
The grey-streaked flycatchers seem to have disappeared altogether and narcissus flycatchers are also getting smaller in number. In the park I often go to there is one newcomer, the eyebrow thrush. It is the fist time for me to see this bird. Unfortunately, the bird is shy and as the park has been somewhat busy with nursery school and kindergarten groups collecting acorns, I haven’t had many chances to capture it. I tried to go back again very early this morning before the kids or the park maintenance staff arrive, only to find out that the park was closed today. I should have known it. What a mistake!
I also heard a white-bellied green pigeon had been heard and seen in the park. I neither heard nor saw it myself. They have excellent camouflage and are very difficult to find among the green or yellow foliage. The picture below is from Autumn last year.
先週末の壊滅的な台風が通った少し後気温が急に10度ぐらい下がりました。ようやく秋を感じられます。紅葉の兆しも、小鳥の木の実を食べる姿はよく見かけます。
エゾビタキは全然見えなくなりまして、キビタキの個体数も大分減りました。私はよく行く公園にマミチャジナイが入ってきました。初めて見る鳥ですが、公園は保育園や幼稚園児のどんぐり拾いなどで賑やかになっているため、シャイなマミチャジナイを撮るチャンスになかなか恵めれませんでした。今日は朝早く園児や公園のスタッフが掃除を始める前に行こうとしましたが、休園日でゲートが閉まっていました。知っているはずなのに。失敗した!
別の方からの情報だとアオバトも今週出ていましたが、私自身は鳴き声も姿も確認できなかったです。完璧な保護色を持っているため、緑や黄色の中に上手く隠れます。以下の写真は去年の秋に撮ったものです。
Japanese white-eye on Ternstroemia gymnathera・メジロ、モッコク
Japanese Tit・シジュウガラ
Ilex rotunda・クロカネモチ
Narcissus flycatcher, male・キビタキ、オス
Narcissus Flycatcher, female on Ternstroemia gymnathera・キビタキ、メス、モッコク
Eyebrowed Thrush・マミチャジナイ
Narcissus flycatcher, male・キビタキ、オス
Narcissus Flycatcher, female・キビタキ、メス
Brown-eared Bulbul・ヒヨドリ
White-bellied Green Pigeon・アオバト (2018)